close

玩耍結束,從高鐵站走去牽後輪沒氣停在路旁的機車。

途中,次子突然冒了一句:“Sad.

「什麼?」我不確定我聽到了什麼。

Sad. I am not happy.”他說。

 

媽媽我又喜又驚,上一次他說出的英語句子是“I am trash.”啊。

喜的部份是我們努力好一陣子的親子英語課出現了output,

但他說他不開心可是會讓媽媽懷疑人生啊。

「你為什麼不開心?是因為要走路嗎?還是不喜歡今天去Xpark?」

「不開心要走路。去Xpark很開心,

我們『以前』很開心,We were happy, be動詞要用were.

雖然他玩了大半天累了還要走路不開心,

但我聽到他說著是以前的事所以要搭配were時,I am happy!

 

我們每天會練習phonics、聽有聲書看繪本,少量但持續重覆練習。

次子逛巿集時看到招牌上寫著ONE ING」,能夠體會到那是玩印的諧音。

他看我電腦螢幕上寫著現在完成進行式,居然說出使用的時機,

這是為親子英語帶來的希望之光啊

arrow
arrow
    全站熱搜

    pagetwo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()